??? 真人动态有声音时看120秒
Collect from /

-looking, crop-headed villain bearing plates●. The latter, who viewed half a● mile off through a telescope might have pas●sed for an orthodox waiter, app■eared, at close quar


ters, to● be raimented in grease and grime.● He served the soup; first to the five commer●cial travellers,—and then to Bigourdin ●and Félise. On Félise’s pl■ate he left


a great thumb-mark.■ She looked at it with an expression of disgust.■ “Regarde, mon oncle.” Bigourdin■ alluding to him as a sacred animal, asked● what she could expect. H


e was from Bourdei●lles, a place of rocks some five miles distant, ■condemned by Brant?me, chef-lieu du ●Canton. He summoned him. “Polydore.●” “Oui, monsie


ur.” “You have made a mist●ake. You are no longer in the hands ●of the police.” “Monsieur veut dire●——?” “I am not the Commi■ssaire who desires to photogr■aph your finger-prints.” “Ah, pardon,” s■aid Polydore, and with a so

iled napkin h●e erased the offending stain. ● “Sacré animal!” repeated Bigourdin, atta■cking his soup. “I wonder why I keep him■.” “I too,” said Félise. “If his ●grandmother and my grandmother had not b■een foster-sisters——”

said Bigourdin, wavi●ng an indignant spoon. “You would● have kept him just because he ■is ugly,” smiled Félise. “You would have f●ound a reason.” “One of these days ■I’ll throw him into the river,” Bigou●rdin declared. “I am p

atient. I am s●low to anger. But when I am rous■ed I am like a lion. Polydore,” said he ser■enely, as the dilapidated meni●al removed the plates, “if you can■’t keep your hands clean I’ll ma●ke you wear gloves.” “People woul●d laugh

at me,” said Polydore. “So much the■ better,” said Bigourdin. The meal was n■early over when the expected■ guests were announced. Uncle and niece slipp■ed from the dining room into the little vestib■ule to welcome them. An elde■rly

man in a blouse, name Baptiste, was a■lready busying himself with their luggage■—the knapsacks fastened to the back of the bi●cycles. “Mademoiselle, Monsieur,” said Bigou●rdin, “it is a great pleasure to m●e to meet friends of my excell

ent brother●-in-law. Allow me to present Mademoisell●e Félise Fortinbras” (he gave th■e French pronunciation), “my niece. As dinner i●s not yet over and as you mus●t be hungry, will you give yourse■lves the trouble to enter the salle-?/p>

?manger.”■ “I should like to have a was■h first,” said Corinna. Bigourdin glanced at F●élise. They were beginning early. “T■here is a bathroom upstairs ●fitted with every modern luxury.” Corinn■a laughed. “I only want to tidy

up a bit. 癖 “I will show you to your room,”● said Félise, and conducted her ●up the staircase beside the bureau. “And ■monsieur?” Martin went over to the ■little lavabo against the wall bes●ide which hung the usual damp ■towel.

“This will do quite we●ll,” said he. Bigourdin brea■thed again. The new arrivals were quite h●uman; and they spoke French perfec■tly. The men conversed a while until the two gi■rls descended. Bigourdin led his gue■sts into the salle-?/p>

?manger a■nd installed them at a table by one of ●the windows looking on the logg●ia. “Like this,” said he, “you will be coo●l and also enjoy the view.” “●I think,” said Corinna, looking up■ at him, “you have the most del■iciou

s little town I have seen ●in France.” Bigourdin’s eyes beamed with■ gratification. He bowed and we■nt back to his unfinished meal. “Beho●ld over there,” said he to Féli■se, “a young girl of extraordinary good sen●se. She is also

extremely pretty; a combination ■which is rare in women.” “Yes●, uncle,” said Félise demurely●. The five commercial travelle■rs rose, and, bowing as they passed th■eir host, went out in search, after the manner■ of their kind, of co

ffee and backg■ammon at the Café de l’Univers■ in the Rue de Périgueux. It is onl■y foreigners who linger over cof■fee, liqueurs and tobacco in t■he little inns of France. Prese●ntly Félise went off to the bureau to make u■p the day?/p>

痵 accounts, and Bigourdin, hav■ing smoked a thoughtful cigar■ette, crossed over to Martin ●and Corinna. After the good hotel-keeper’s enqu■iry as to their gastronomic satisfac●tion, he swept his hand through his inch-high s●tanding stub

ble of black hair●, and addressed Martin. “Monsieur Over 霆Oversh—forgive me if I cannot ■pronounce your name——” “Overshaw,” said ●Martin distinctly. “Auvershaud—Auvercha■t—non—c’est bigrement difficile.” “The●n call me

Monsieur Martin, à● la fran?aise.” “And me, Madem●oiselle Corinne,” laughed Corinna. “Vo●ilà!” cried Bigourdin, delighted. “Th■ose are names familiar to every Frenc■hman.” Then his brow cloude●d. “Well, Monsieur Martin, there

is s■omething I would say to you. What professio■n does my good brother-in-law exercise in Paris?■” Martin and Corinna exchan●ged glances. “I scarcely know,■” said Corinna. “Nor I,” said Marti●n. “It is on account of my niec■e,

his daughter, that I ask. You permit me to s●it down for a moment?” He drew a chai■r. “You must understand at once,” said h●e, “that I have nothing against Monsieur● Fortinbras. I love him like myself.■ But, on the other hand, I also?/p>

?love my little niece. She is very simple, very ■innocent, and does not apprecia■te the subtleties of the great world. She adore●s her father.” “I can quite understand ■that,” said Martin, “and I am sure that■ he adores her.” “Pre

cisely■,” said Bigourdin. “That is why I would like ■you to have no doubt as to t■he profession of my brother-in-law. You have n●ever, by any chance, Mademois●elle Corinne, heard him called ‘Le Marc■hand de Bonheur’?” “Never,” sai

d Cor■inna, meeting his eyes. “Never, 癖 echoed Martin. “Not even when he advised ■you to come here? It is for Félise● that I ask.” “No,” said Corinn●a. “Certainly not,” said Martin. “But yo●u have heard that he is an avoué

  • lorem
  • lorem
  • lorem


Please enter name
Please enter e-mail
E-mail is not a valid format
Please enter message
■said he. In the patriarchal
There was a problem validating the form please check!
The connection to the server timed out!
E-mail never published!


E-mail never published!



s ago—I am a widower. She is to me like ●my own daughter. Although,” he add■ed, with a smile and a touch o■f vanity, “I am not quite so old as tha■t. My sister, her mother, is ol■der than I.” “She is alive then? 霰 asked Corinna. “Certainly,” replied Bigo■urdin. “Did you not know that? But she h■as been an invalid for many years. Tha■t is why Félise lives here ■instead of with her parents. I ho■pe, Mademoiselle, you and she will be go■od friends.” “I am sure we shall,”● replied Corinna. A little while l■ater the two wanderers sat over their coff●ee by the balustrade of the covered loggia an■d looked out on the velvet night●, filled with contentment. They had● reached their goal. Here they were to stay ●until it pleased Fortinbras to come ■and direct them afresh. Hitherto, ●their resting-places, mere stages■ on their journey, had lacke■d the atmosphere of permanence. Th■e still nights when they had talked together, as● now, beneath the stars, had thr■obbed with a certain fever, the anticipat■ion of the morrow’s dawn, the mo●rrow’

s adventures in strange ●lands. But now they had come to their destined ●haven. Here they would remain to-mor●row, and the morrow after that■, and for morrows indefinite. A phase of ●their life had ended with cur●ious suddenness. As the intensity of silence f●alls on ears accustomed to the whirr of ma■chinery, so did an intensity of peace encompa●ss their souls. And the dim-lit va●lley itself brought solace. Not here stretched■ infinite hor


izons such as those of the plains ■of La Beauce through which they h■ad passed, horizons whence sprang a whole hemi●sphere of stars, horizons which embra■cing nothing set the heart aching for■ infinite things beyond, horizons■ in the centre of which they stood specks of des●pair overwhelmed by immensiti■es. Here the comfortable land ha●d taken them to its bosom. Near● enough to be felt, the vague bluish ma●ss of the Limousin mountains sweeping fr■om north to east assured them of the calm pr■otection of eternal forces. Beyon■d them who need look or crave t●o look? To the fevered spirit they bro■ught in their mothering shelter al■l that was needed by man for his happiness: f●ruitfulness of cornfields, mystery of beech-wood■s faintly re

vealed by the rays of a young moon,■ a quiet town for man’s unt■roubled habitation, guarded ●by its encircling river, rather guessed than see■n and betrayed only here and there by a streak■ of quivering light. And as the distant■ glare of great cities—the lights of ■London reflected in the heavens—in th

Happy Client Says

"Claritas est etiam processus dynamicus, qui sequitur mutationem consuetudium lectorum. Mirum est notare quam littera gothica, quam nunc putamus parum claram, anteposuerit litterarum formas. Aliquam at erat in purus aliquet mollis. Fusce elementum velit vel dolor iaculis egestas. posuere vel vitae elementum velit nibh."
John Doe, Everton Inc.
崇礼县G 崇礼县F 崇礼县E 崇礼县D 尚义县B 尚义县C